カナダからの本当の英語で「翻訳」や「しゃべらないと」と肩の力を入れずに英語を楽しもう。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
突然利率があがるのも、いいことですね。
突然お給料があがるのも、嬉しいものですね。

そんなときに使う動詞!

正解は・・・


hike!

でした。

hikeっていうと、まずは「ハイキング」を思い出しますね。それもそのはず、辞書を引くとまず最初にでてくる意味が、

1.A hike is a long walk in the country, especially one that you go on for pleasure.

2.If you hike, you go for a longwalk in the country.

Ex)
You could hike through the Fish River Canyon-it's entirely up to you.
We plan to hike the Samaria Gorge.

(Collins COBUILD)

ということで、「walk」とイコールなのですが
その下には別の意味もあって

1.A hike is a sudden or large increase in prices, rates, taxes, or quantities.(INFORMAL)

Ex)
...a sudden 1.75 per cent hike in Italian interest rates...
His economic plan, with its tax hikes and spending cuts, will slow the economy.

2.To hike prices, rates, taxes, or quantities means to increase them suddenly or by a large amount.(INFORMAL)

Ex)
It has now been forced to hike its rates by 5.25 per cent.
The federal government hiked the tax on hard liquor.

(Collins COBUILD)

ということで、「raise」ともイコールです。

意味を引くときは、全部みるととっても勉強になりますね。
でも、意味が沢山ある単語だと、自分の知りたい意味が分からないときもでてきてしまいますが、
文面から推測する癖をつけておくと後に役に立ちますよ。
スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
コメントありがとうございます
初めまして。コメント&参考にして頂きありがとうございます。

ラジオは英語を英語のまま理解して聞かないとついていけないので、英語を聞いたときに、日本語訳を頭の中でしない訓練になります。ぜひ頑張ってくださいね!応援しています。
2005/12/10(土) 12:59 | URL | レイチェル #UqKv8UUg[ 編集]
こんばんわ!
初めまして。
英語を話せるようになりたいので、こちらのブログを参考にさせていただいています!
カナダのラジオ、毎日聞くように心がけてますi-179
(内容はほとんど分かりませんがi-229
これからも、カナダの情報、楽しみにしています☆
2005/12/09(金) 23:30 | URL | robbinico #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://acozyroom.blog33.fc2.com/tb.php/10-6a5f0872
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。